?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Прошу перепоста

Шрек, я вас очень прошу, посодействуйте прорыву информационной блокады! Нужны переводчики волонтеры. Оплаты никакой не будет, потому что мы просто граждане, делаем всю работу в свободное время.
Суть такова что берем ролики из интернета и накладываем субтитры на английском, немецком, французском и испанском. 
Но активно сотрудничают всего 3 (три!) человека. Девочка из Сибири с грудным ребенком на руках переводит 1 ролик в 2 дня на английский, другая девочка из Германии тоже с грудным ребенком на руках переводит на немецкий тоже раз в два дня, и только на испанский работа идет бойчее, так как переводит женщина из Чили (!!!!).
И это все.
Везде прошу людей откликнуться но порой просто ужасаюсь тому как люди неотзывчивы. А некоторые ждут оплату за это.
А между тем на испанском мне пишут на ютубе отзывы под видео: "очень интересно. спасибо за субтитры"
Вот мой канал там, все видно наши ролики там лежат все какие готовы. 
https://www.youtube.com/channel/UCqh4sodqSGYNO3taRiM7Pfw
страшнее всего было когда была беспомощность. Сейчас идет работа, но идет медленно.
Шрек, пните переводчиков. Если не мы будем рассказывать миру о том что происходит на Донбассе и украине, то вместо нас расскажет госдеп и официальные СМИ. И вы знаете что они говорят. Хватит сопли жевать. Никто кроме нас.
все вопросы сюда
http://maantii.livejournal.com/

Comments

( 152 comments — Leave a comment )
Page 1 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
gopblin
Aug. 21st, 2014 03:05 pm (UTC)
О, я как раз такое хотел организовать, отлично. Спишемся
Lev Natanovich
Aug. 21st, 2014 05:39 pm (UTC)
да там просмотров то нет.
раскручивать ещё нужно.
а то пыхтим переводим, а потом смотрим - 8 просмотров за неделю.
(no subject) - tatzhit - Aug. 21st, 2014 06:01 pm (UTC) - Expand
(no subject) - Олег Сол - Aug. 21st, 2014 07:47 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_s_kuznetsov - Aug. 21st, 2014 09:29 pm (UTC) - Expand
Re: Раскрутка - morsikoff - Aug. 21st, 2014 11:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - a_s_kuznetsov - Aug. 22nd, 2014 09:20 am (UTC) - Expand
Re: Раскрутка - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 09:28 am (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 24th, 2014 02:51 am (UTC) - Expand
livejournal
Aug. 21st, 2014 03:06 pm (UTC)
Прошу перепоста
Пользователь ambera511 сослался на вашу запись в своей записи «Прошу перепоста» в контексте: [...] Оригинал взят у в Прошу перепоста [...]
tol_toluol
Aug. 22nd, 2014 12:52 am (UTC)
Re: Прошу перепоста
Интересно, как на итальянский переводить будут слово УКРОП

там местный укроп наз фенхель (Finocchio)

"...Или вот, к примеру, Финоккьо (Finocchio). Перевод на первый взгляд прост и безобиден – «фенхель». Но этим же словом на сленге называют геев..."

В ЖЖ у кого-то видел )))))

Re: Прошу перепоста - curonian - Aug. 22nd, 2014 06:50 am (UTC) - Expand
Re: Прошу перепоста - vladthesparrow - Aug. 22nd, 2014 04:21 pm (UTC) - Expand
livejournal
Aug. 21st, 2014 03:06 pm (UTC)
Прошу перепоста
Пользователь taurer сослался на вашу запись в своей записи «Прошу перепоста» в контексте: [...] Оригинал взят у в Прошу перепоста [...]
plebey_lj
Aug. 21st, 2014 03:07 pm (UTC)
Я могу перевести тексты на разговорный английский - но именно рукописные тексты, накладкой субтитров на ютубе и тп заниматься не смогу. Если понадобится помощь - в личку.
Никита Елсукова
Aug. 25th, 2014 01:28 pm (UTC)
перевод
если можете скинуть фотографии ваших "рукописные тексты". я могу попробовать редактировать видео, переписать текст на компьютер и вставить субтитры
Re: перевод - plebey_lj - Aug. 25th, 2014 02:38 pm (UTC) - Expand
Елизавета Семенова
Aug. 21st, 2014 03:08 pm (UTC)
свяжитесь с группой https://www.facebook.com/groups/Antimajdan.Evropa/, у них там есть,кажется,переводчики, тоже энтузиасты
(Deleted comment)
capriciouslittl
Aug. 21st, 2014 03:13 pm (UTC)
очень хорошо, что тетка не поперлась в Россию, пусть родная страна накормит, напоит, и обогреет)
(no subject) - zaven926 - Aug. 21st, 2014 03:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - zaven926 - Aug. 21st, 2014 03:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - 0lvyachislav - Aug. 21st, 2014 03:24 pm (UTC) - Expand
(no subject) - romascha - Aug. 21st, 2014 04:06 pm (UTC) - Expand
(no subject) - kurare_ka - Aug. 21st, 2014 03:27 pm (UTC) - Expand
(no subject) - leon_rumata - Aug. 25th, 2014 03:10 pm (UTC) - Expand
(Deleted comment)
(no subject) - leon_rumata - Aug. 25th, 2014 04:27 pm (UTC) - Expand
bestserafino
Aug. 21st, 2014 03:13 pm (UTC)
интересный парень.
Оплаты не будет.
А от ютуба деньгу получает, поди.
Как-то не логично.
livejournal
Aug. 21st, 2014 03:16 pm (UTC)
Прошу перепоста
Пользователь piligrim169 сослался на вашу запись в своей записи «Прошу перепоста» в контексте: [...] Оригинал взят у в Прошу перепоста [...]
tatzhit
Aug. 21st, 2014 03:18 pm (UTC)
Отписался, будем сотрудничать.

Да, добавьте плиз в пост что для такой работы ИМХО нужны русские волонтеры тоже, знание иностранного языка не нужно.

Для изготовления субтитров надо:
- Записать из ролика русский текст.
- Перевести на иностранный язык.
- Сделать из перевода субтитры.
- Поставить их в видео и перезалить.

Для всех пунктов, кроме второго, знание эльфийского совсем не обязательно. Один я за день переведу дай бог один ролик, с парой русских волонтеров - несколько штук легко.

Да, кто хочет сотрудничать или хочет что-либо перевести на английский - пишите. Я бы советовал для начала икорпус весь перевести.

Edited at 2014-08-21 03:19 pm (UTC)
the_arioch
Aug. 21st, 2014 03:24 pm (UTC)
Не так.

Сделать русский текст. Потом русские субтитры. Потом переводить.

Потому что переводить надо будет на разные языки и раскладку по времени лучше сделать сразу, чем каждый раз с нуля
(no subject) - tatzhit - Aug. 21st, 2014 03:28 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hinarien - Aug. 21st, 2014 06:39 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 21st, 2014 06:42 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hinarien - Aug. 21st, 2014 06:46 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 21st, 2014 06:48 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hinarien - Aug. 21st, 2014 06:51 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 21st, 2014 06:55 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hinarien - Aug. 21st, 2014 07:16 pm (UTC) - Expand
(no subject) - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 12:13 am (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 22nd, 2014 12:38 am (UTC) - Expand
(no subject) - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 07:28 am (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 22nd, 2014 07:40 am (UTC) - Expand
Попробую. - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 07:43 am (UTC) - Expand
(no subject) - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 10:44 am (UTC) - Expand
(no subject) - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 03:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 22nd, 2014 03:56 pm (UTC) - Expand
(no subject) - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 05:18 pm (UTC) - Expand
(no subject) - tatzhit - Aug. 23rd, 2014 09:45 pm (UTC) - Expand
(no subject) - morsikoff - Aug. 22nd, 2014 05:22 pm (UTC) - Expand
the_arioch
Aug. 21st, 2014 03:21 pm (UTC)
Перевести даже не половина дела.
Самое нудное и долгое - разбить на секунды по субтитрам.

Видео три минуты. Полчаса я выслушивал и переводил текст и еще час раскладывал его по кадрам.

Твоим ребятам я думаю надо выходить на сложившиеся команды любительского перевода кино и аниме. У них уже и распределение ролей есть, и рука набита.

Новичку это очень долго делать
vborgman
Aug. 21st, 2014 03:47 pm (UTC)
Проблема как раз в том, что переводить надо не на русский, а с русского на иноземный. Поэтому искать волонтеров надо не здесь, а за бугром, среди знающих русский.
(no subject) - tatzhit - Aug. 21st, 2014 04:21 pm (UTC) - Expand
(no subject) - the_arioch - Aug. 23rd, 2014 05:28 am (UTC) - Expand
(no subject) - czukcza - Aug. 21st, 2014 04:13 pm (UTC) - Expand
а зачем? - the_arioch - Aug. 23rd, 2014 05:26 am (UTC) - Expand
Re: а зачем? - czukcza - Aug. 23rd, 2014 06:59 am (UTC) - Expand
Re: а зачем? - the_arioch - Aug. 23rd, 2014 09:13 am (UTC) - Expand
Re: а зачем? - tatzhit - Aug. 24th, 2014 02:54 am (UTC) - Expand
safronov2
Aug. 21st, 2014 03:22 pm (UTC)
Кличко по-немецки
Вот речь Кличко по-немецки (ролик "Как Кличко своих заместителей считал"):

Ich habe zwei Stellvertreter,
vier von denen im Ministerkabinett bereits seit einem Monat liegen.
Und sie lassen sich nicht ernennen.
Ich weiss nicht, warum.


Edited at 2014-08-21 03:40 pm (UTC)
0lvyachislav
Aug. 21st, 2014 03:22 pm (UTC)
Я готов, много не обещаю, ибо работа, мать ее.
Пора, пора нам замахнуться на язык Вильяма нашего и вашего, понимаешь ли, Шекспира.
ПС Не уверен, что даже с моим стажем смогу адекватно перевести Кличка

Edited at 2014-08-21 03:26 pm (UTC)
ludmilowna
Aug. 21st, 2014 03:32 pm (UTC)
))))))))+10000
(no subject) - safronov2 - Aug. 21st, 2014 04:57 pm (UTC) - Expand
(no subject) - 0lvyachislav - Aug. 21st, 2014 05:12 pm (UTC) - Expand
(no subject) - safronov2 - Aug. 21st, 2014 05:17 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hinarien - Aug. 21st, 2014 06:40 pm (UTC) - Expand
(no subject) - 0lvyachislav - Aug. 21st, 2014 07:25 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hinarien - Aug. 21st, 2014 07:33 pm (UTC) - Expand
(no subject) - Олег Сол - Aug. 21st, 2014 08:50 pm (UTC) - Expand
(no subject) - hinarien - Aug. 21st, 2014 09:11 pm (UTC) - Expand
(no subject) - pomdepmon - Aug. 22nd, 2014 09:11 am (UTC) - Expand
the_arioch
Aug. 21st, 2014 03:34 pm (UTC)
Где брать видео и подстрочник
Много работы уже делает в жж hippy_end

Он собирает хорошее видео и делает русский текст. В принципе этого уже достаточно иностранцам, чтобы через Bing Translate u Goigle Translate

Если от его работы отталкиваться, то надо его тексты вычитывать и исправлять огрехи, разбивать по секундам и отдавать переводчикам. Кстати, разбивать по времени русский текст умеет ютюб,но не очегь хорошо
lll22021918
Aug. 21st, 2014 03:38 pm (UTC)
Увы! Могу помочь только перепостом. ЛЛЛ
norg_norg
Aug. 21st, 2014 03:38 pm (UTC)
Переводить вообще не проблема, кроме Кличко. А вот с монтажем - это да.
Page 1 of 4
<<[1] [2] [3] [4] >>
( 152 comments — Leave a comment )